英語で【情報漏洩】は何て言う?「記者会見」などの英語もご紹介

英語で【情報漏洩】は何て言う?「記者会見」などの英語もご紹介

「情報漏洩」は英語で【information leak】

ここで使われている[information]は「情報・資料・データ」などを意味し、[leak]は「漏れること・漏洩」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「情報やデータの漏洩」というニュアンスで情報漏洩を表現する訳ですね。

例文として、「その会社は、深刻な情報漏洩が発生した事に関して記者会見を開いた。」は英語で[The company held a press conference about a serious information leak that had occurred.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、情報漏洩で「流出する」と英語で言いたい場合も[leak]が使えるので覚えておきましょう。

合わせて、情報漏洩で流出すると大きな問題になる【個人情報は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。