英語で【折り畳み傘】は何て言う?「閉じる・開く・コンパクトで軽い」などの英語もご紹介

英語で【折り畳み傘】は何て言う?「閉じる・開く・コンパクトで軽い」などの英語もご紹介

「折り畳み傘」は英語で【folding umbrella】

ここで使われている[folding]は「折り畳み式の」などを意味し、[umbrella]は「傘」を意味する英単語です。

つまり、英語では「折り畳み式の傘」というニュアンスで折り畳み傘を表現する訳ですね。

例文として、「彼女はいつもバッグに折り畳み傘を入れている。」は英語で[She always carries a folding umbrella in her bag.]などと言えばオッケーです。

他にも、「折り畳み傘」の英語として「旅行用の傘」というニュアンスで[travel umbrella]という表現や「携帯用の傘」というニュアンスで[portable umbrella]や[pocket umbrella]なんて言い方も使えます。

合わせて、使わない折り畳み傘などで【傘を畳むは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。