英語で【土石流】は何て言う?「流れる」などの英語もご紹介
英語で【土石流】は何て言う?「流れる」などの英語もご紹介
「土石流」は英語で【debris flow】
ここで使われている[debris]は「がれき・岩くず」などを意味し、[flow]は「流れ・流入・流出」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「がれきや岩くずの流出」というニュアンスで土石流を表現する訳ですね。
また、土石流と言えばその流れの速さが特徴ですが、「~キロで流れる」は英語で[flow at speeds of ~]や[travel at speeds of ~]という表現が使えます。
例えば、「土石流は、時に時速数十キロで流れることもある。」は英語で[The debris flows can sometimes travel at speeds of tens of kilometers per hour.]などと言える訳ですね。
合わせて、土石流の原因ともなる【豪雨は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。