英語で【強制送還】は何て言う?「強制送還する」などの英語もご紹介

英語で【強制送還】は何て言う?「強制送還する」などの英語もご紹介

「強制送還」は英語で【deportation】

ここで使われている[deportation]は「国外退去させる」という意味の[deport]の名詞形です。

つまり、英語では「国外退去・本国送還」というニュアンスで強制送還を表現する訳ですね。

また、「強制送還する」という動詞の英語としては[deport]や[forcibly repatriate]などが使えます。

例えば、「当局は不法移民の両親を強制送還する方針を固めた。」は英語で[The authorities have decided to deport the parents of illegal immigrants.]などと表現出来る訳ですね。

合わせて、強制送還を逃れる為に使っている場合もある【偽名は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。