英語で【子連れ】は何て言う?「レストランに行く」などの英語もご紹介
英語で【子連れ】は何て言う?「レストランに行く」などの英語もご紹介
「子連れ」は英語で【with children】
ここで使われている[with]は「~と一緒に」を意味し、[children]は「子供たち」を意味する英単語です。
日本語で「子連れ」を英訳しようとすると難しく考えてしまいがちですが、英語では「子供たちと一緒に」という割とシンプルなニュアンスで子連れを表現する訳ですね。
例文として、「子連れでレストランに行くのは大変なんです。」は英語で[It can be a challenge to go to a restaurant with children.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、子連れの親を特定して表現する場合、「子連れのお母さん」は英語で[mother with children]、「子連れのお父さん」は英語で[father with children]などと言うので覚えておきましょう。
合わせて、子連れの家族がお願いする事が多い【4人席は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。