英語で【児童養護施設】は何て言う?「働いている」などの英語もご紹介
英語で【児童養護施設】は何て言う?「働いている」などの英語もご紹介
「児童養護施設」は英語で【children’s home】
ここで使われている[children’s]は「子供たちの」を意味しますが、[home]と言えば「家」という意味で覚えている人も多いですよね?
実は英語の[home]には、困窮者の為の施設「療養所・養育院」という意味もあるので、英語では「子供たちの養育院」というニュアンスで児童養護施設を表現する話絵ですね。
他にも、特にアメリカでは小規模な「児童養護施設」の英語として[group home (for children)]という表現が使われることもあります。
例えば、「彼女は児童養護施設でソーシャルワーカーとして働いている。」は英語で[She works as a social worker in a group home for children.]などと言えますよ。
合わせて、児童養護施設の子供達もする事もある【おねだりは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。