英語で【放火】は何て言う?「放火の疑い」などの英語もご紹介
英語で【放火】は何て言う?「放火の疑い」などの英語もご紹介
「放火」は英語で【arson】
あまり見慣れない[arson]という単語は、「アーソン」と発音し「放火・放火罪」を意味する英単語です。
つまり、英語では「放火・放火罪」という直訳そのままのニュアンスで放火を表現する訳ですね。
例文として、「警察は放火の疑いで容疑者1人を逮捕した。」は英語で[Police arrested one suspect on suspicion of arson.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「放火の疑い」は英語で[suspicion of arson]などと言うので覚えておきましょう。
合わせて、放火犯を捕まえる為に警察がする事もある【張り込みは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。