英語で【銭湯】は何て言う?「壁画」などの英語もご紹介
英語で【銭湯】は何て言う?「壁画」などの英語もご紹介
「銭湯」は英語で【public bathhouse】
ここで使われている[public]は「公共の・公衆の・公営の」などを意味し、[bathhouse]は「浴場・風呂屋」を意味する英単語です。
つまり、英語では「公衆の浴場」というニュアンスで銭湯を表現する訳ですね。
例文として、「日本の多くの都市には今でも銭湯がある。」は英語で[Many Japanese cities still have public bathhouses.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、銭湯を象徴する壁に描かれた「壁画」は英語で[mural]などと表現します。
合わせて、銭湯にもある【洗面器は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。