英語で【ざるそば】は何て言う?「食べた」などの英語もご紹介

英語で【ざるそば】は何て言う?「食べた」などの英語もご紹介

「ざるそば」は英語で【cold soba noodles】

ここで使われている[cold]は「冷たい」を意味し、[soba noodles]は「蕎麦」を意味する英単語です。

つまり、英語では「冷たい蕎麦麺」というニュアンスでざるそばを表現する訳ですね。

例文として、「昼食にざるそばを食べた。」は英語で[I had cold soba noodles for lunch.]などと言えばオッケーです。

もちろん、日本語を直訳した「ざるそば:zaru soba」と言っても良いですが、「寿司:sushi」や「天ぷら:tempura」レベルでは通じないので気を付けましょう。

合わせて、ざるそばに使う【めんつゆは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。