英語で【一見さん】は何て言う?「特別なサービス」などの英語もご紹介

英語で【一見さん】は何て言う?「特別なサービス」などの英語もご紹介

「一見さん」は英語で【first-time customer】

ここで使われている[first-time]は「初めての」などを意味し、[customer]は「客・顧客」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「初めての顧客」というニュアンスで一見さんを表現する訳ですね。

例文として、「一見さんには特別なサービスを提供しています。」は英語で[We offer special services for first-time customers.]などと言えばオッケーです。

他にも、「一見さん」の英語として、分かりやすく「新規顧客・新しいお客さん」というニュアンスで[new customer]や[first-time visitor]と表現してもよいでしょう。

合わせて、一見さんにはハードルが高い【カウンター席は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。