英語で【訴訟を取り下げる】は何て言う?「原告」などの英語もご紹介
英語で【訴訟を取り下げる】は何て言う?「原告」などの英語もご紹介
「訴訟を取り下げる」は英語で【withdraw a lawsuit】
ここで使われている[withdraw]は「やめる・撤回する・取り消す」などを意味し、[lawsuit]は「訴訟・裁判」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「裁判をやめる・訴訟を撤回する」というニュアンスで訴訟を取り下げるを表現する訳ですね。
例文として、「原告は訴訟を取り下げることを決めた。」は英語で[The plaintiff decided to withdraw the lawsuit.]などと言えばオッケーです。
この例文のように、訴訟を取り下げる「原告」は英語で[plaintiff]や[claimant]や[complainant]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、訴訟を取り下げる時に主張する場合もある【潔白は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。