日本マクドナルドが公式X(Twitter)へ投稿した、期間限定商品を使って英語の前置詞を解説する画像に、「前置詞の勉強になる」「メニューに欲しいwww」といった声が寄せられています。
ダブルチョコストロベリーフラッペ前置詞です。 pic.twitter.com/za68O449sy
— マクドナルド (@McDonaldsJapan) November 23, 2024
マクドナルド、期間限定商品で“英語の前置詞”を解説
マクドナルドが投稿したのは、11月20日から販売されているいちごのフラッペドリンクに、ホイップクリームやストロベリーソースなどをトッピングした「ダブルチョコストロベリーフラッペ」(490円~)を使って、「on(オン)」「around(アラウンド)」「behind(ビハインド)」といった英語の前置詞を解説する画像です。
例えば、「Macaroon on Frappe(マカロン オン フラッペ)」の場合は、フラッペの上にマカロンが乗っています。これは同フラッペにマカロンチョコレートをトッピングした「ダブルチョコストロベリーフラッペ with マカロンチョコレート」(490円~)という商品と同じ状態です。
一方で、「Macaroon around Frappe(マカロン アラウンド フラッペ)」の場合は、フラッペの周りにマカロンが何個も並んでいます。また、「Macaroon over Frappe(マカロン オーバー フラッペ)」の場合は、フラッペの上をマカロンが飛び越えています。どういう状況……?
リプライ欄などでは、ユーモアあふれる画像に「前置詞の勉強になるから中2の娘に共有した ダブルチョコストロベリーフラッペ飲みたい」「アラウンドがメニューに欲しいwww」「on以外の画像が可愛いくて面白過ぎます」といった反応が寄せられました。
期間限定商品で“英語の前置詞”を解説した画像
ダブルチョコストロベリーフラッペ前置詞です。 pic.twitter.com/za68O449sy
— マクドナルド (@McDonaldsJapan) November 23, 2024
期間限定の「ダブルチョコストロベリーフラッペ」
マクドナルドの他のユニークな投稿
てりやき vs ダブチ®の戦い pic.twitter.com/Rrr6dxlgXi
— マクドナルド (@McDonaldsJapan) November 23, 2024
難問です。
チーチーてりやきを販売終了の11/26(火)までに
見つけた人は天才です。 pic.twitter.com/Rc9AV09Gy5— マクドナルド (@McDonaldsJapan) November 20, 2024
チーズ大好き。毎日チーズ。#チーチーてりやき 終了まであと8日。 pic.twitter.com/OAwRUKOSW3
— マクドナルド (@McDonaldsJapan) November 18, 2024
人見知りだらけのデスゲームにマックの店員参加しちゃってひどすぎるwwwww pic.twitter.com/sCu64iY9ko
— マクドナルド (@McDonaldsJapan) November 15, 2024