英語で【マイナ保険証】は何て言う?「移行」などの英語もご紹介
英語で【マイナ保険証】は何て言う?「移行」などの英語もご紹介
「マイナ保険証」は英語で【Individual Number Insurance Card】
ここで使われている[Individual Number]は、いわゆる「マイナンバー」の事を指し、[insurance card]は「保険証・健康保険証」を意味する英語です。
つまり、英語では「マイナンバー保険証」というニュアンスでマイナ保険証を表現する訳ですね。
例文として、「マイナ保険証への移行が12月2日から始まった。」は英語で[The transition to the Individual Number Insurance Card began on December 2.]などと言えばオッケーです。
他にも、「マイナ保険証」の英語として、日本の事情に詳しい人であれば直訳した[Myna health insurance card]などと言っても通じるでしょう。
合わせて、マイナ保険証の導入で不正利用が減る事も期待される【処方箋は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。