英語で【火の車】は何て言う?「倒産寸前」などの英語もご紹介

英語で【火の車】は何て言う?「倒産寸前」などの英語もご紹介

「火の車」は英語で【in dire straits】

ここで使われている[dire]は「極度の・緊急の」などを意味し、[strait]は「困難な状況・苦境」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「極度に困難な状態」というニュアンスで火の車を表現するわけですね。

他にも「火の車」の英語として、「経済的な問題」というニュアンスで[in financial trouble]などと言っても良いでしょう。

例えば、「彼の会社は火の車で、倒産寸前だった。」は英語で[His company was in financial trouble and on the verge of bankruptcy.]なんて言えるわけですね。

合わせて、家計が火の車の時には辛い【お金がかかるは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。