英語で【高圧洗浄機】は何て言う?「コンクリート面」などの英語もご紹介
英語で【高圧洗浄機】は何て言う?「コンクリート面」などの英語もご紹介
【高圧洗浄機】は英語で【pressure washer】
ここで使われている[pressure]は「(物理的・心理的な)圧力」を意味し、[washer]は「洗濯機・洗浄機」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「圧力洗浄機」というニュアンスで高圧洗浄機を表現するわけですね。
また、高圧洗浄機で車の泡洗浄などを行う際に、先端につけて泡を出す「フォームノズル・フォームガン」は英語で[foam cannon]などと表現します。
ちなみに、高圧洗浄機で掃除する事も多い「タイル張りの床」は英語で[tiled floor]、「コンクリート面」は英語で[concrete surfaces]などと言えるので覚えておきましょう。
合わせて、高圧洗浄機を使って洗う人も多い【車庫は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。