思い違いによって、会話の中ですれ違いが起きることはありますよね。
時には、「こういう意味だったのか!」と思い返すことも。

今回MOREDOORでは、会話にまつわるエピソードをご紹介します。

※当事者の声はさまざまです。あくまで一例として、ご参考にして頂ければ幸いです。

43歳、Oさんの場合

職場に日本語をあまり得意としていない外国籍の方がいます。
寒い日に、彼女が仕事中に「段ボール?」と尋ねてきました。

その時、私はその言葉が何を指しているのか理解できず「段ボール?」と質問を返しました。
すると、彼女は「いるでしょ?」と答えました。

(広告の後にも続きます)

外国籍の方は……

「寒いから段ボールで寒さをしのぐのかな」と考えていましたが、実際に彼女が言いたかったのは「暖房いる?」。
つまり「暖房をつけますか?」ということでした。

段ボールで寒さを凌ぐという自分の飛躍した想像力と、全く異なる内容が同じように聞こえたことに、思わず笑ってしまいました。

忙しい時でも、相手の言葉に耳を傾けるように気を付けます。
(43歳/会社員)