英語で【毛玉】は何て言う?「毛羽立ち」などの英語もご紹介

英語で【毛玉】は何て言う?「毛羽立ち」などの英語もご紹介

「毛玉」は英語で【lint ball】

ここで使われている[lint]は「糸くず・綿ぼこり」などを意味し[ball]は「球・ボール」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「糸くずのボール」というニュアンスで毛玉を表現するわけですね。

他にも、「毛玉」の英語として、「綿毛上の毛羽立ったボール」というニュアンスで[fuzzy balls]という表現も使えます。

また、もう少し「毛羽立ち・ほつれ・毛玉」などを全般的に指す英語として、[pilling]という表現もあるので覚えておきましょう。

合わせて、毛玉ができやすいものもある【ジャージは英語で通じない?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。