英語で【バイト代】は何て言う?「振り込まれる」などの英語もご紹介
英語で【バイト代】は何て言う?「振り込まれる」などの英語もご紹介
「バイト代」は英語で【part-time wages】
ここで使われている[part-time]は「アルバイトの・非常勤の」などを意味し、[wage]は「賃金・時間給」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「アルバイトの時間給」というニュアンスでバイト代を表現するわけですね。
また、バイト代が「振り込まれる」は英語で[be deposited]などと表現します。
例えば、「バイト代は来週の金曜日に振り込まれる。」は英語で[My part-time wages will be deposited next Friday.]などと言えるわけですね。
合わせて、アルバイト代を稼ぎ過ぎると気になる【扶養控除は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。