英語で【遭難する】は何て言う?「嵐で」などの英語もご紹介
英語で【遭難する】は何て言う?「嵐で」などの英語もご紹介
「遭難する」は英語で【be stranded】
ここで使われている[be]は「いる・ある・である」などを意味し、[stranded]は「立ち往生した・動けなくなった」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「立往生している」というニュアンスで遭難するを表現するわけですね。
他にも、「遭難する」の英語として、「道に迷う」というニュアンスで[get lost]と言ったり、「困難に遭遇する」というニュアンスで[run into trouble]や[get into trouble]などと表現する事も出来ます。
例えば、「船が嵐で遭難した。」は英語で[The ship ran into trouble during the storm.]なんて言えるわけですね。
合わせて、遭難するきっかけにもなる【大雪は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。