英語で【活動自粛する】は何て言う?「スキャンダル」などの英語もご紹介
英語で【活動自粛する】は何て言う?「スキャンダル」などの英語もご紹介
「活動自粛する」は英語で【go on hiatus】
ここで使われている[go on]は「~し続ける・発生する・~に基づく」などを意味し、[hiatus]は活動や仕事などの「中断・休止」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「中断・休止し続ける」というニュアンスで「活動自粛する」を表現するわけですね。
例文として、「彼はスキャンダルが原因で活動自粛することを決めました。」は英語で[He decided to go on hiatus because of a scandal.]などと言えばオッケーです。
他にも、「活動を控える」というニュアンスで[refrain from activity]と言ったり、「活動を一時中断する」というニュアンスで[suspend one’s activity]という表現も使われます。
合わせて、活動自粛する原因となる【不祥事は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。