英語で【上層部】は何て言う?「最高経営責任者」などの英語もご紹介

英語で【上層部】は何て言う?「最高経営責任者」などの英語もご紹介
「上層部」は英語で【upper management】
ここで使われている[upper]は「上位の・上級の」などを意味し、[management]は「経営者・経営管理者」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「上位の経営者」というニュアンスで上層部を表現するわけですね。
例文として、「この件はうちの上層部に報告する必要があります。」は英語で[We need to report this incident to our upper management.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、「上層部」の中でも組織の最高位の経営陣を指す場合は[C-suite]という表現も使われており、これは「CEO:最高経営責任者」、「CFO:最高財務責任者」、「COO:最高執行責任者」など、Cで始まる役職名に由来しているので覚えておきましょう。
合わせて、会社の不祥事などで上層部が行う事もある【謝罪会見は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。