知っているはずなんだけど、正解がわからない。英単語や英語表現は迷ってしまうこともありますよね。
海外のスーパーに寄ったときに知っておきたいワードやフレーズについて、リソース・グローバル・プロフェッショナル・ジャパン株式会 社高橋晃さまにお話を伺いました。
今回のテーマは、意外と知らない鮮魚コーナーにまつわる単語です。
知ってる?魚の分類、英語でなんて言う?
魚の個別の種類の前に、まずは分類からご紹介します。
魚と一口に言っても、海の魚や川の魚、身の色など、いろいろありますよね。
「今日のおすすめの白身魚は?」
などの会話が海外のスーパーでできると、買い物がより楽しくなりそうです。
まずは確認したい、魚の分類
白身魚 White meat fish(ホワイト ミート フィッシュ)
Fish with white flesh(フィッシュ ウィズ ホワイト フレッシュ)
赤身魚 Dark meat fish(ダーク ミート フィッシュ)
Fish with red flesh(フィッシュ ウィズ レッド フレッシュ)
川魚 Freshwater fish(フレッシュ ウォーター フィッシュ)
River fish(リヴァー フィッシュ)
海魚 Ocean fish(オーシャン フィッシュ)
Sea fish(シー フィッシュ)
全然わからない?!魚の種類について
魚=fishとは知ってますよね。
ですが、いろいろな種類の魚を英語で言えますか?
全部知ってたらすごい、魚の種類
秋刀魚(サンマ) Saury(ソーリー)
鯖(サバ) Mackerel(マッカレル)
鯛(タイ) Sea bream(シー ブリーム)
鮭(サケ) Salmon(サーモン)
鱚(キス) Sand borer(サンド ボーラー)
鰹(カツオ) Bonito(ボニート)
鰈(カレイ) Flounder(フラウンダー)
鰯(イワシ) Sardine(サーディン)
鯵(アジ) Horse mackerel(ホース マッカレル)
鮟鱇(アンコウ) Anglerfish(アングラ― フィッシュ)
河豚(フグ) Globefish(グローブ フィッシュ)
鮪(マグロ) Tuna(ツナ)
今回は、魚にまつわる単語をご紹介しました。
サーモンやツナなどは知っていても、アジやサバなど、日本の食卓によく並ぶ魚であっても、英語にするとなると、意外と難しいと思われたのではないでしょうか?
「クイズ」
魚を3枚におろすは英語で何というでしょう?
答え To filet a fish
この魚を3枚におろしてもらえますか?
・・・Can you please fillet this fish?
こんな感じで使ってみてくださいね。
[執筆者]
高橋晃
35年以上にわたり財務・経理、経営企画に従事してきました。
現在は米国に拠点を持つRGBでコンサルタントとして、グローバルで成長する国内外の企業をご支援すべく、これらの分野で企業の相談に応じています。
豊富な経験を活かし、企業の成長を支援することに力を注いでいます。
単体・連結決算業務、M&A、管理会計、監査対応、J-SOX、会計システム(SAP)導入・管理、中期経営計画(3カ年)や中期ビジョンの策定などが得意分野です。
RGP JAPAN
配信: キレイ研究室
関連記事: