「コンセントどこ?」は通じない! 外国人に伝わらない和製英語3選

「コンセントどこ?」は通じない! 外国人に伝わらない和製英語3選

英語表現クイズ!『エアコン』は英語でなんと言う?

エアコンも先ほどと同じく、英単語をつなげた和製英語です。

暑い夏や寒い冬に欠かせないエアコンですが、英語圏では通じないことがほとんど。

では、『エアコン』を英語でどう言うのでしょうか。先ほど解説した『コン』が何を指すのかを推測すると、正解に近づけるかもしれません。

エアコンとリモコンの写真

※写真はイメージ

正解は…

正解は『air conditioner(エアー コンディショナー)』です。

英語の『air conditioner』は空気を調整する機械という意味で、主に冷房を行う装置を指します。海外でも略して『AC』と言うケースはありますが、『エアコン』という言葉そのものは日本独自の表現です。

このように、英語だと思っていても、なかには日本でしか通じない言葉がたくさんあります。

「この『英語』って海外でも使われているのかな?」と感じるものがあれば、ぜひ調べてみてください!


[文/川田幸寛 構成/grape編集部]

川田幸寛さんの顔写真 記事執筆 川田幸寛

英語が嫌いだった元小学校教員。
大学受験をきっかけに英語が好きになったものの話せず、在学中に留学を決意。
現地で外国人と積極的に交流し、海外ならではの体験を通して英会話力を磨く。
現在は英語と教育の経験を活かし、ライターとして活動中。
Xnote

配信元: grape [グレイプ]

提供元

プロフィール画像

grape [グレイプ]

毎日立ち寄るコンビニ、通勤で使う駅、何気なく通り過ぎた街並…。 日常で見落としがちな出来事や話題のニュースを、grape 独自の視点で切り取り、お届けしています。 「みんなはどう思っているの?」「なるほど!ほんとそれ」「ハッとした」 人の『優しさ』にフォーカスしたgrape のコンテンツで、毎日のほんの『5分間』をより充実したものにしませんか。