筆者の話です。
旅行系のカスタマーセンターで働いていた頃のこと。
隣で新人さんの対応を見守るのは、思った以上に神経を使う仕事でした。
そんなある日、ホテル名の「読み間違い」が引き起こした小さなハプニングに、職場が少しだけ優しくなった瞬間がありました。
新人フォローは緊張の連続
旅行会社のカスタマーセンターで働いていた頃、数年経つとベテラン扱いとなり、新人さんをフォローするのは日常でした。
新人さんの隣に座っていると、案内間違いはないものの「大山」を「おおやま」ではなく「だいせん」と読むような、地名のクセの強さに毎回ヒヤリとする場面もあります。
場所の言い間違いは手配間違いにもつながるため、慎重に対応する必要があるからです。
新人さんの声を聞きながら、自分の電話の受け答えにも集中する──そんな緊張感のある時間を過ごしていました。
起きてしまった「読み間違い」
その日も、私は別のお客様対応をしながら新人さんの様子を見ていました。
すると隣から「はい、『まくのうち』のホテルですね」と聞こえてきて、思わず手が止まりました。
「東京駅に近いですし、便利だと思います」と続く声。
まさかの「幕ノ内」!?
指摘しなきゃと思うのに、こみ上げてくる面白さが勝ってしまう。
私は慌ててマイクをミュートにして、笑いをこらえるのに必死でした。

