海外では通じない!?「ブラインドタッチ」という言葉

パソコンで作業する際、キーボードを見ずにタイピングすることを「ブラインドタッチ」と言います。日本のオフィスや学校ではよく耳にするこの言葉ですが、実は英語圏では伝わらないこともしばしば。
なぜなら、ブラインドタッチは英語圏生まれの言葉でなく、日本で生まれた和製英語。海外では一般的に使われていない言葉なのです。
英語で「ブラインドタッチ」はなんと表現する?

ブラインドタッチを英語で言うと「touch-typing(タッチタイピング)」。
この「touch」は、手触りや感触といった意味をもちます。
日本でブラインドタッチというと、前述したように「手元を見ずにキーをたたく」意味で使われますが、海外での「touch-typing」は「指先の感覚でキーをたたく」イメージで、日本のブラインドタッチと少々とらえ方が異なります。
