寿司英語クイズ!タイは英語で?
お祝いの席などでもおなじみのタイですが、英語名はあまり知られていません。
英語ではなんと言うのでしょうか。
※写真はイメージ
正解は…
正解は『sea bream(シー・ブリーム)』です。
『bream』とは、川や湖で見られる食用の魚のこと。タイは海に生息しているため、『sea bream』と呼ばれます。
海外で使える!寿司の注文フレーズ
寿司ネタの英語名が分かれば、海外の寿司屋でも注文できるでしょう。覚えた単語は、次のように使えます。
・Can I have scallop sushi, please?(ホタテ寿司をください。)
・Do you have bonito?(カツオはありますか?)
・I’d like sea bream nigiri.(タイの握りをお願いします。)
『SUSHI』や『NIGIRI』は、海外でもそのまま通じますが、寿司のネタとなると英語では案外言えないもの。
興味がある人は、ぜひ好きな寿司ネタを調べてみてください!
[文/川田幸寛 構成/grape編集部]
記事執筆 川田幸寛
英語が嫌いだった元小学校教員。
大学受験をきっかけに英語が好きになったものの話せず、在学中に留学を決意。
現地で外国人と積極的に交流し、海外ならではの体験を通して英会話力を磨く。
現在は英語と教育の経験を活かし、ライターとして活動中。
⇒X、note

