「SNS」は海外だと通じない!英語の頭文字をとっているはずなのに…正しくは何という?

まとめ

SNSというと、アルファベットの頭文字を略しているのだから英語圏でも通じるかと思いきや、和製英語とは意外でしたね。
日本語では、Social Networking Service(ソーシャルネットワーキングサービス)を略してSNSと短く言えますが、元々が長くて覚えるのに苦労するという人も多いのでは。
この際、英語の Social media を覚えて使ってみてはいかがでしょうか。

配信元: マイナビ子育て

提供元

プロフィール画像

マイナビ子育て

育児をしている共働き夫婦のためのメディア「マイナビ子育て」。「夫婦一緒に子育て」をコンセプトに、妊娠中から出産・産後・育休・保活・職場復帰、育児と仕事や家事の両立など、この時代ならではの不安や悩みに対して役立つ情報をお届けしています。