“日本人しかスラスラ読めないパン”、仏在住の3児ママが驚がく まさかの表記に「これは凄い」「初めて知りました」 投稿者に話を聞いた

“日本人しかスラスラ読めないパン”、仏在住の3児ママが驚がく まさかの表記に「これは凄い」「初めて知りました」 投稿者に話を聞いた

現地の日本人の間では数年前から「SHOKUPAN」が話題に

——この商品はリヨン在住の日本人の方には有名なのでしょうか? また、気になるお味についても教えてください。

Lisaさん: リヨンで人気のパン屋さん(日本人経営のパン屋さんではありません)で2〜3年前から「SHOKUPAN」という名前で食パンが売られていて、リヨン在住日本人のあいだでは有名でした。

 このポストをする前にも何度か買ったことがあり、おいしいと知っていました。ふわふわで甘みがあり、日本のパン屋さんの食パンと遜色ないおいしさです。午前中に行ったせいか食パンがたくさんあり、「売れるんだなぁ」と思いました。曜日、時間によっては売り切れてしまっていてありません。

——他にもフランスで“日本化”が進んでいると感じられるものはありますか?

Lisaさん: 10年前は中華系スーパーじゃないとワサビやみそが買えませんでしたが、最近は近所の普通のスーパーにも「Wasabi」「Miso」という名前で売っています。ケーキ屋さん、アイスクリーム屋さん、カフェなど、抹茶味や柚子味はだいぶ市民権を得ている感じがします。

画像提供:Lisa(@IshizakaL)さん

配信元: ねとらぼ

提供元

プロフィール画像

ねとらぼ

「ねとらぼ」は、ネット上の旬な情報を国内外からジャンルを問わず幅広く紹介するメディアです。インターネットでの情報収集・発信を積極的に行うユーザー向けに、ネットユーザーの間で盛り上がっている話題や出来事、新製品・サービスのほか、これから興味関心を集めそうなテーマや人物の情報などを取り上げ、ネットユーザーの視点でさまざまなジャンルのトレンドを追います。