毎日ドリル 脳トレクイズに挑戦
「テレビを見る」←英語でいえる? 日本人がつい間違える『見る』の使い分けを元教員が解説

「テレビを見る」←英語でいえる? 日本人がつい間違える『見る』の使い分けを元教員が解説

普段、何気なく見ている景色や光景。日本語だと、だいたい全部『見る』で済んでしまいますよね。

ところが英語の『見る』には、大きく『look』『watch』『see』の3つの単語があり、場面ごとに細かく使い分けています。本記事ではその使い分けをクイズ形式で紹介します。

「日本語では、どう表現したらよいのだろう?」と、想像をふくらませながら読んでみてください。

『タワーが見える』と言いたい時は?

まずは、「タワーが見える」と伝えたい時の表現です。『look』『watch』『see』 のどれを使うでしょうか。

正解は…

『see』の文字の画像

正解は『see』です。『see』は『自分から見ようとしなくても、勝手に目に入る』イメージ。次のような場面で使えます。

・I can see the tower from here.(ここからタワーが見える)

「見て!」と声をかける時は?

続いて、誰かに「これを見て!」と声をかける場面。この場合はどの表現を使うでしょう。

正解は…

『look』の文字の画像

正解は『look』です。『look』は『意識して視線を向ける』という意味。カメラのレンズをそこに向けるような感覚です。

・Look at this.(これを見て)

先ほどの『see』が視界に勝手に入ってくるのに対し、『look』は「自ら目を向ける」という違いがあります。

配信元: grape [グレイプ]

提供元

プロフィール画像

grape [グレイプ]

毎日立ち寄るコンビニ、通勤で使う駅、何気なく通り過ぎた街並…。 日常で見落としがちな出来事や話題のニュースを、grape 独自の視点で切り取り、お届けしています。 「みんなはどう思っているの?」「なるほど!ほんとそれ」「ハッとした」 人の『優しさ』にフォーカスしたgrape のコンテンツで、毎日のほんの『5分間』をより充実したものにしませんか。