脳トレ四択クイズ | Merkystyle
「まだ読めない日本語があった」→分かる人には分かる“看板”に「やっぱり読めないw」「初見でした」

「まだ読めない日本語があった」→分かる人には分かる“看板”に「やっぱり読めないw」「初見でした」

 勉強していなければ大人でも読めない日本語を収めた写真がX(Twitter)に投稿されました。投稿は記事執筆時点で160万回以上表示され、1万1000件を超える“いいね”を集めています。

 写真を投稿したのは、『旧町名さがしてみました in東京』(二見書房)の著者・102so(じゅうにそう、@102so)さん。「40年以上生きているけれど、まだ読めない日本語があった」と添え、ある会社の立体文字看板を公開しています。

 102soさんが読めなかったのは、社名に使われている左から数えて2番目の文字。平仮名の「み」や「む」を無理やり変形させたような見慣れない形をしています。確かにこれは読めない……。

 この変わった文字は変体仮名の「わ」。よく知られている平仮名の「わ」とは異なり、漢字の「王」から派生した文字とされています。社名は「いわしや」と読むそうです。

 文字の歴史を感じさせる写真に、Xでは「初見でした」「王を崩したわだとは知らなかった」「確かに読めんw」「今でも歴史のあるお店で見かけるけれど、やっぱり読めないw」「そばとうなぎ以外にも読めない平仮名(?)があるもんだなぁ」「変体仮名が義務教育からはずれて100年くらいだから、半世紀生きたくらいでは短いのかもしれない」といった感想が寄せられています。

画像提供:102so(@102so)さん

配信元: ねとらぼ

提供元

プロフィール画像

ねとらぼ

「ねとらぼ」は、ネット上の旬な情報を国内外からジャンルを問わず幅広く紹介するメディアです。インターネットでの情報収集・発信を積極的に行うユーザー向けに、ネットユーザーの間で盛り上がっている話題や出来事、新製品・サービスのほか、これから興味関心を集めそうなテーマや人物の情報などを取り上げ、ネットユーザーの視点でさまざまなジャンルのトレンドを追います。