しっくりくる言葉が少ない?
悲しい出来事があった時など、泣いている様子を表す若者言葉「ぴえん」。意味が伝わりやすく、キャッチーで、誰もが使いやすい言葉ですが、英語で表現するとどうなるかご存じですか?
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
答え:sob/sniff
そもそも、英語では擬音語や擬態語が日本ほど多くなく、また流行り言葉であるため直接「ぴえん」を表現するのは難しいそう。ただ、“あえて”表現するなら「すすり泣く」という意味の「sob」「sniff」が近いのだとか。
Sobの活用例)
・sob out~
=涙ながらに~を語る
・sob bitterly
=泣きじゃくる
・gulp down a sob
=涙をこらえる
(文・ママテナ編集部)
