
【問題】
ニュースや日常会話でよく耳にする言葉ですが、いざ漢字を見ると正確に読めない人が続出します。特に二文字目の「弄」が曲者です。
★ ヒント
「運命に〇〇〇〇される」のように、思い通りにならず振り回される意味で使います。「弄」は「もてあそぶ」とも読む漢字です。「ほん」で始まる四文字の読みです。
【解説】

「翻弄」は「ほんろう」と読みます。「翻」は「ひるがえす」、「弄」は「もてあそぶ」という意味を持ち、合わせて「思いのままにもてあそぶ、振り回す」という意味になります。「時代に翻弄される」「感情に翻弄される」など、文学的な表現からビジネスシーンまで幅広く使われています。「弄」という漢字は常用漢字表に2010年に追加された比較的新しい常用漢字で、それまでは表外漢字でした。「玉」の上に「廾(両手)」を置いた形で、玉を両手でもてあそぶ様子が字源とされています。読み方を「ほんろう」と正しく言える人は多いですが、漢字を見て即座に読める人は意外と少ないのが実情です。知識として押さえておきたい、大人の教養漢字の代表格です。
よく耳にする言葉ほど、漢字で見ると新たな発見がありますね。次回も思わず「なるほど!」と言いたくなる難読漢字をお届けします!



