
【問題】
料理の場面でよく使うあの動作、漢字で書くとかなりの難読です。この漢字、パッと見て正しく読めますか?
★ ヒント
粉や粘土などを手で押したり混ぜたりして練り上げる動作を表します。「パン生地を○○る」「屁理屈を○○る」のように使います。
【解説】

「捏ねる(こねる)」は、手で押し混ぜてひとかたまりにするという意味の動詞です。「捏」という漢字は「てへん」に「日」と「土」を組み合わせた形で、手で土をこねるイメージがそのまま表れています。パンやうどんの生地を作る場面でおなじみの言葉ですが、漢字で書かれると「ねつ」と音読みしてしまう人が多いようです。実は「捏造(ねつぞう)」の「捏」と同じ漢字で、捏造は「事実をこねて作り上げる」というニュアンスから来ています。また「理屈をこねる」「駄々をこねる」のように、面倒なことを言い立てるという比喩的な使い方も日常的です。料理用語としても慣用表現としても頻出する、覚えておきたい漢字です。一つの漢字が具体的な動作と抽象的な意味の両方を持つ、日本語の面白さを感じられます。
身近な動作の漢字表記、なかなか奥が深いですね。次回も思わず「なるほど!」となる漢字をお届けします!



