
吉沢亮が主演を務める映画「国宝」が、第30回釜山国際映画祭ガラプレゼンテーション部門に招待され、9月21日に公式上映が行われた。同日、吉沢、黒川想矢、李相日監督は、野外メインシアター会場でのトークセッション・オープントークと上映後の舞台あいさつに登壇。吉沢と李監督は、韓国メディアによる記者会見にも参加した。
■芸の道に人生をささげる主人公・喜久雄の50年を描いた壮大な一代記
本作は、歌舞伎役者の家に引き取られ、芸の道に人生をささげる主人公・喜久雄の50年を描いた壮大な一代記。
吉沢が主人公・喜久雄を、黒川は喜久雄の少年時代を演じ、共演の横浜流星、越山敬達、田中泯、渡辺謙ら役者陣が吹き替えなしで挑んだ歌舞伎シーンも話題になっており、原作者・吉田修一氏は「100年に一本の壮大な芸道映画」と評している。
公開108日間で観客動員数1,050万人、興行収入は148億円を記録。邦画実写としては22年ぶりの100億円を突破し、歴代の興行収入ランキング(※興行通信社調べ)では、邦画実写において、「踊る大捜査線 THE MOVIE 2 レインボーブリッジを封鎖せよ!」(2003年公開、173.5億円)に次ぐ第2位の成績を記録。さらに、第98回米国アカデミー賞国際長編映画賞の日本代表に決定した。
また、5月にはカンヌ国際映画祭「監督週間」部門、6月には上海国際映画祭インターナショナル・パノラマ部門カンヌエクスプレスに出品されており、9月にはトロント国際映画祭Special Presentation部門にて公式上映され、2026年には北米公開も決定している。
■吉沢亮「これまでの作品とは比べものにならないほど、覚悟が必要でした」
2,000人が集まった屋外会場で行われたオープントークでは、はじめに李監督が登壇し、韓国語で自己紹介。司会者から日本では、実写映画の歴代興行収入ランキングで2位を達成した記録について質問されると、「この映画はテレビドラマや漫画の原作から始まった映画ではなく、伝統文化を扱った映画ということで、今の日本の観客が多く見てくれて驚いています」と話し、続けて「歌舞伎は、どの国の人でもその美しさと伝統、歴史を感じることができる芸術だと思います。国や人種を問わず感動できる映画だと思っています」と話した。
そしてイベントの中盤、主演の吉沢、黒川の2人が会場にサプライズ登壇。2人は共に韓国語で自己紹介し、満席の会場からは盛大な拍手が起こった。
吉沢は「1年半という長い期間、一つの役のために時間を費やすというのは貴重な経験でした。実際の歌舞伎役者の方々の足元にも及ばないので、稽古をすればするほど、どれほど素晴らしい方々かを実感しました。あの時は『やるしかない』という意地でやっていました。これまでの作品とは比べものにならないほど、覚悟が必要でした」と語り、さらに、「李監督からは、難しくて不可能な注文ばかりされました。しかし、一方でその注文は『役者なら乗り越えられる』という絶対的な信頼だと思いました。監督の言葉の中にある愛をとても感じることができました」と撮影当時を振り返った。
また、黒川は本編での演技について質問されると「演技が本当に面白くて仕方ないです。本作の中で『寝る時間が無駄だ』というセリフがあるのですが、その気持ちは分かる」としながらも「演技を楽しむためによく眠るように努力しています」と付け加えて会場を笑わせた。

■李相日監督「役者の方々の真剣さが観客の皆さんにも届いたのではないか」
当日は、李監督、吉沢が韓国メディアによる記者会見にも参加。また、オープントークに引き続き約300人の観客を前に公式上映が行われ、上映後には李監督、吉沢、黒川の舞台あいさつが行われた。
「なぜこれほどまでに日本でヒットしたのか?」の質問に、李監督は「歌舞伎は日本の観客にとっても皆さん当然知っているのだけれども、そこまで見ている人は多いわけではないので、新しいものを発見できる映画だったと思います。歌舞伎役者ではない俳優たちがまるで歌舞伎役者のように非常に長い時間をかけてトレーニングをし、歌舞伎役者の感情をキャラクターに溶け込ませたため、役者の方々の真剣さが観客の皆さんにも届いたのではないかと思います」と日本での社会現象を分析した。
吉沢は「最初に台本をもらった時の気持ち、また役作りはいかがでしたか?」という質問を受け、「いつか李監督と是非ご一緒したいなと思っており、目標でもありました。今回オファーを頂き非常にうれしく思いました。その時にはまだ台本もできていない中で原作を読み、歌舞伎役者の役ということでハードルの高い役だと思いました。その時点ではまだ深く歌舞伎というものに関わったことがなかったので、どれだけ大変なものか想像がつかなかったです。李監督への“愛”だけで、よく分からないけど飛び込もうと思いました」
また、「1年半くらい歌舞伎のお稽古をしましたが、稽古を重ねれば重ねるほど歌舞伎役者さんの深み、小さい頃から何十年も舞台に立って積み重ねている歌舞伎役者さんたちと並ぶということは到底無理な話だと、稽古を重ねれば重ねるほど実感していく日々でした。その中でどうにかやるしかないという覚悟と意地でどうにか必死になり撮影をしました」と語った。
黒川へは少年・喜久雄の役について、また歌舞伎の稽古についての質問があり、黒川は「この役はオーディションだったので、オーディションの少し前に台本を頂きました。歌舞伎役者さんの幼少期を演じるのには自信がなく、でもこの役は絶対に僕がやりたいと思いました。歌舞伎の稽古は半年くらいでしたが、今までダンスなどもやったことがなかったので、日本舞踊は難しかったのですが、途中からお稽古が楽しくなり、演技に近い感覚ですごく楽しかったなと今思い出しました」と話した。
さらに、観客から「歌舞伎を通してたくさんの美しさを教えてくれた映画だと思うが、人間のどのような部分が美しいと思うか?」と質問。
吉沢は「今回、女形を演じていて、自分の感情をコントロールできない瞬間や何か必死に求めて、恋焦がれている時の表情は、外から見ると美しく見えたりするのではと、この喜久雄を演じていて感じました。喜久雄が演じた(「曾根崎心中」の)お初もその恋のためだけに命を燃やしていく。こういった演目が多いということは、そういったものが見たいのだろうと思っています。真っすぐ向き合う瞬間というのは人を美しくするのかなと思います」とコメント。
黒川は「今作で長崎弁と関西弁の2つの方言を使いましたが、長崎弁の音の響きがとても美しいなと思いました。例えば外国語でも何を言っているのか分からなくても、気持ちが伝わるような、そういう時はとてもうれしいし、美しいなと思います。今作は日本語ですが、韓国の方々に絶対届くだろうし、届いてほしいなと思っています」と話した。
最後に会場の観客に対して李監督は「11月から韓国で公開されます。どうぞお力を貸してください」とあいさつ。黒川は「今日ここでお話できたことはとてもうれしいです。また11月に公開された際にはたくさんの方々に見ていただければすごくうれしいです」と述べ、吉沢は「昨日と今日と上映会、Q&Aをさせていただき、皆さまがこの作品を前のめりに見てくださったことが伝わり、とてもうれしく思います」と釜山での手応えを語り、感謝を述べた。

■日本では英語字幕版上映が決定
日本では、5都府県(東京・神奈川・愛知・大阪・沖縄)にて10月3日(金)から英語字幕版上映が決定。TOHOシネマズ日比谷、TOHOシネマズ六本木ヒルズ、TOHOシネマズ新宿、109シネマズプレミアム新宿、TOHOシネマズ池袋、横須賀HUMAXシネマズ、ミッドランドスクエアシネマ、TOHOシネマズなんば、シネマライカム、ユナイテッドシネマPARCO CITY浦添の計10館で上映予定となっている。

