ジャーナリスト伊藤詩織氏が監督したドキュメンタリー『Black Box Diaries』が、12月12日から東京・T・ジョイPRINCE品川を皮切りに日本公開された。アカデミー賞(第97回)長編ドキュメンタリー部門にノミネートされたことで注目を集めた一方、元代理人弁護士らからは「映像使用」をめぐる問題点を指摘されてきた。公開までに両者の間で何が交わされていたのか。60枚超のファクスや内容証明から、交渉の骨子をたどる。
ついに日本で公開開始
伊藤氏は2015年4月、元TBS局員の山口敬之氏から性暴力を受けたとして、2017年9月、東京地裁に民事訴訟を提起した。2022年、双方の上告が最高裁で棄却され、同意のない性行為を認定して約332万円の賠償を命じた二審・東京高裁判決が確定した。
山口氏は当時、準強姦容疑で書類送検されたものの、東京地検は2016年に山口氏を嫌疑不十分で不起訴処分としていた。伊藤氏は翌年5月に不起訴不当を訴えたが、東京第6検察審査会も同9月、不起訴相当と議決している。
本作をめぐっては伊藤氏の民事裁判を担当していた弁護士らが2024年10月に記者会見を開き「(映画には)裁判以外で使用しないと誓約書を交わしたはずの防犯カメラ映像が使用されている」、「捜査員や取材対象者の映像や音声が無断で使われている」など、内容に問題がある旨主張していた。
海外ではすでに配信や上映が始まっており、今年1月には、第97回米アカデミー賞の長編ドキュメンタリー部門にノミネート。日本監督史上初だとして大きな話題をさらった。
その一方、今年2月20日、伊藤氏の元代理人らが日本外国特派員協会にて会見を開き、改めて問題提起。同日に予定されていた伊藤氏の会見は、本人の体調不良によりキャンセルとなったものの、日本外国特派員協会を通じて文章を発表しており、そこには〈映像を使うことへの承諾が抜け落ちてしまった方々に、心よりお詫びします。最新バージョンでは、個人が特定できないように全て対処します。今後の海外上映についても、差し替えなどできる限り対応します〉と、修正を行うという趣旨の記載があった。
12月の日本公開までに、元代理人らが主張していた問題点について、両者の間でいかなる協議が交わされたのか。文書を紐解くと、双方の言い分が対立しており泥沼の様相を呈していたことがわかった。
伊藤氏「修正版を見せようと働きかけてきたが、断られた」
本作をめぐってはまず、伊藤氏の民事裁判を担当していた弁護団のうち、西廣陽子弁護士と加城千波弁護士、そして伊藤氏を中傷する投稿にTwitter(現X)上で「いいね」を押した元衆院議員・杉田水脈氏を相手取り損害賠償請求訴訟を行なった際の、伊藤氏側の代理人だった佃克彦弁護士らが内容の修正を求め2024年10月に記者会見を行なった。
先述の通り、2025年2月、伊藤氏は文書で〈個人が特定できないように全て対処します〉と明言。
ところが公開前日の12月11日、西廣弁護士が声明を発表。〈残念ながら、『対処した』という連絡は、現在まで私たち側には届いていません(以下略)〉と、協議が前向きに進展しないまま公開に至っていると訴えた。
伊藤氏は、公開日の舞台挨拶直前に自身のウェブサイトにステートメントを掲載。元代理人から問題視されていた点に関して、日本公開版ではどのように対応したかが一つひとつ記されている(https://www.shioriito.com/s-projects-side-by-side)。加えて日本公開後の12月15日に日本外国特派員協会で記者会見を開いた。
伊藤氏がその席上で述べたのは“西廣弁護士らに修正版を見せようと働きかけてきたが、断られた”という内容である。
公開までに何があったのか。今回、西廣・加城弁護士の代理人である佃克彦弁護士と、伊藤氏の代理人である神原元・師岡康子弁護士らとの間で交わされたファクスや内容証明を確認した。この書類一式は、佃弁護士から提供を受けているが、伊藤氏側の書類は全てそろっており、抜けはない。
双方合わせて60枚以上の書類を全て紹介することは文字数上、困難であるため骨子のみ記す。
両者の連絡は、伊藤氏が修正を明言して4ヶ月が経過した今年6月24日。佃弁護士から、伊藤氏の代理人らに宛てた質問のファクスから始まる。
本作が「キャセイパシフィック航空の機内で上映されている」「フランスでブルーレイディスクが発売される」との情報を得たが、それらは、これまで海外で上映されてきた“オリジナル版”と同一かどうか、と尋ねるものだ。先述の通り、伊藤氏は2月のリリース文で“差し替え”を約束している。修正されていないまま上映の機会が増えているのか、それとも“差し替え”ているのか、分からない状況にある。
6月29日、伊藤氏側は「全ての配給権を配給会社に譲渡しているため、個別の上映等にして把握していません」とファクスで返答。翌日、再び佃弁護士が“譲渡先に確認をして確認をして欲しい”と付け加え、改めて同じ質問を送信した(*1)。7月6日、伊藤氏側送信のファクスに、この質問への回答はなかったが「修正版は様々な微調整を経て準備しており、先生方にご提案を申し上げたいと考えておりますので、もう少しお時間を頂戴できれば幸いです」と記されていた(*2)。
伊藤氏側から回答がないことから、同月8日、佃弁護士は伊藤氏側にファクスで、6月30日送信分と同様の質問を改めて行ったほか「修正版の提案の見込み時期」を尋ね、7月11日の回答を求めた。
7月11日、伊藤氏側は佃弁護士の質問には答えず「修正版の調整は他の権利者の意向もあり、極めてデリケートかつ複雑な問題が絡むので現時点での確約はできませんが、いったん、一月程度のお時間を頂けませんか。その段階でご提案ができるかどうかも含めてご報告ができるかと思います。伊藤氏はストレスによる心身の故障により現在海外で休養中ではありますが、ご自身から先生方にご説明ができるよう、諸々調整したく考えております」と、報告のために“1ヶ月程度”の時間がほしいと伝えた。
佃弁護士は同日、ファクスで改めて、これまで続けてきた質問と同一の質問を送信。7月18日、伊藤氏側がファクス送信。質問への回答はなく「お問い合わせの件は、他の権利者の意向もあり、デリケートで複雑な問題を含みますので、今直ちにお答えすることが困難ですが、その件もふくめて、伊藤氏自身の口から、ご説明をする準備を鋭意進めておりますので、今少しお時間を頂けませんか(中略)大変恐縮ですが、今しばらくお時間を頂戴できれば幸いです」と記されていた。

