外国語を勉強中に気がついた“間違ってるけど間違ってない”回答が、X(Twitter)で690万回以上表示され、約13万件のいいねを集めるほど話題になっています。日本語の複雑さに思わず笑っちゃいますね。
外国語を勉強していたら……
投稿者は、「ダ・ヴィンチWEB」で4コマ漫画を連載している漫画家・雪のヤドカリ(@yukinohotel)さん。「あら、何がいけませんでしたの?」と添えて、外国語学習アプリ「Duolingo」で出題された難問を紹介しました。
その問題は、「この文を訳してください」と、ある中国語の文章を日本語訳するもので、選択肢の中から単語を選んで並べ直して回答します。
雪のヤドカリさんは「自転車」「を」「そこ」「に」「止め」「て」「ください」「まし」と並べて回答したところ、不正解という結果に……。あら、何がいけませんでしたの?
「お上品すぎましてよ」「日本語って難しい」と反響
アプリが提示する正解は「自転車をそこに止めてください」となっていて、「自転車をそこに止めてくださいまし」では不正解になるもよう。しかし、間違っているわけでもなく、ちょっとDuolingoに物言いをつけたくなる結果となりました。日本語って難しいですね。
Xでは「お上品すぎましてよ」「なんてブルジョワな語尾なんだ」「箱入り娘界隈ww」「高貴すぎた」「こんな事がまかり通るなんて許せませんわね!」「日本語って難しいよな」「キャラの表情も相まって面白すぎる画面」などの反響が寄せられています。
ちなみに、同じようにDuolingoで“間違ってるけど間違ってない”回答に当たったという人は意外と多いようで、さまざまな体験談も寄せられていました。
画像提供:雪のヤドカリ(@yukinohotel)さん

