英語の不得手な筆者としては、期待大の翻訳機能
翻訳も実用的だ。
もちろん、日本語の語順の関係上、話し終わってから翻訳されるので、多少タイムラグがあるが、なんとなく分かるが、細かい単語の意味までは分からない……というような時に、単語の意味をサポートしてもらうといった使い方なら十分だ。
なお、iPhoneの方には元の英語と、翻訳された日本語が表示されているが、レンズに表示されているのは翻訳された方(この場合日本語)だけ。

Even AIをどう使うかは、今後、模索してみたい
テレプロンプトが便利なのは以前と同様。表示される文字量が増えたので、前後を考えながら読みやすくなった。ふつうは自動で文字送りしてくれるが、R1を組み合わせて使うと、手動で文字送りすることもできる。その方が安心感があるかもしれない(が、見失うと焦る)。
Even AIは、選択肢がEven SearchとPerplexityだけになったが、能力は高くなったように思う。「Hay Even ! 『トマトを買う』というタスクをQuickListに入れておいて」というような使い方もできるので、利便性は高い。