脳トレ四択クイズ | Merkystyle

挿絵で読み解く『いばら姫』—2つの童話と古代の文化が織りなす神秘的な世界

挿絵画家たちを惹きつけた『いばら姫』の魅力

01_960px-The_Sleeping_Beauty_coverウォルター・クレインが手がけたトイ・ブック『眠り姫』(1876年)の表紙, Public domain, via Wikimedia Commons.

誕生日に告げられた不吉な予言、100年もの間眠り続ける王女、いばらに覆われ何人たりとも寄せつけない城……。『いばら姫』には、神秘的なモチーフがいくつも登場します。

「挿絵本の黄金時代」を迎えたイギリスをはじめ、アメリカやヨーロッパで出版された多くの書物にも『いばら姫』が収録され、画家たちの美しい挿絵で飾られました。

今回は、「挿絵本の黄金時代」を代表するエドマンド・デュラック、ウォルター・クレインの作品をピックアップします。童話の登場人物に焦点を当て、どのように表現されてきたのかをたどってみましょう。

いばら姫と王子—エドマンド・デュラックによる華麗な表現

02_960px-Edmund_Dulac_Sleeping_Beautyエドマンド・デュラックが挿絵を担当した豪華本『眠れる森の美女とその他の物語』(1910年)。王子が王女を発見し、一目で恋に落ちるシーン。, Public domain, via Wikimedia Commons.

エドマンド・デュラック(Edmund Dulac, 1882〜1953)は、流れるような筆致と、写実的で繊細な表現を得意とした画家です。フランスで生まれ、トゥールーズ美術学校で学びましたが、オーブリー・ビアズリー(※1)などイギリスの芸術家に憧れ、本国を離れます。

やがて、イギリスで挿絵画家としてデビューし、カラー印刷の挿絵と装飾が施された豪華本を手がけるようになりました。

『眠れる森の美女とその他の物語』の挿絵(上の画像)で、デュラックはリアルな表現を追求しながらも、ふたりが出会うシーンを、鮮やかな色彩で夢のように描き出しています。

ところで、グリム版の『いばら姫』とペロー版の『眠れる森の美女』は、大筋は似ているものの、キーとなる場面に違いが見られます。

王女が糸車のつむで指を刺し、100年の間眠りに落ちた後、『いばら姫』では魔法の力で時間の流れが止まった状態になりました。いっぽう、『眠れる森の美女』は、現実と同じ年月が過ぎ、王子が駆けつけた時点で、姫は100歳を超えていました。

デュラックの挿絵を見ると、王女が若々しい姿で描かれており、『眠れる森の美女』を下敷きにしながらも、『いばら姫』の要素を取り入れていることがうかがえます。

(※1)オーブリー・ビアズリー(Aubrey Vincent Beardsley, 1872〜1898)
19世紀後半、産業革命を経て絶頂期を迎えたイギリスで活躍したイラストレーター・グラフィックデザイナー。「美」のみを最高の目的とした「耽美主義」を代表する芸術家として活動しました。

配信元: イロハニアート

提供元

プロフィール画像

イロハニアート

最近よく耳にするアート。「興味はあるけれど、難しそう」と何となく敬遠していませんか?イロハニアートは、アートをもっと自由に、たくさんの人に楽しんでもらいたいという想いから生まれたメディアです。現代アートから古美術まで、アートのイロハが分かる、そんなメディアを目指して日々コンテンツを更新しています。